Een van de meest ‘zeldzame en gedenkwaardige’ aspecten van Eduward Meltons, engelsch edelmans, Zeldzaame en Gedenkwaardige Zee- en Land-Reizen is de auteur zelf. Over Edward Melton is niets bekend, het was dan ook een pseudoniem van de schrijver en vertaler Gotfried van Broekhuizen.
De claim op het titelblad dat het om een “nauwkeurige beschrijving” zou gaan, die is “Vertaald uit d’eigene aantekeningen en brieven van den gedagten heer Melton […]”, is verzonnen. Waarschijnlijk heeft Van Broekhuizen zich laten inspireren door een aantal soortgelijke werken die hij heeft vertaald, of hij heeft uit verschillende bestaande verhalen zelf een reisverslag samengesteld en uitgegeven.
De beschrijvingen van Egypte, West-Indië, Perzië, Turkije en Oost-Indië gaan niet alleen de omgeving, de bewoners en hun gebruiken en religies n, maar ook “veele zeer vreemde voorvallen”. Die zie je vooral terug op de prenten, waar gedetailleerd staat afgebeeld hoe slaven in Turkije op de meest gruwelijke manieren gemarteld werden en wat de reiziger verder aan rampen meemaakte. Ook ontmoeten we zowaar een piraat die in andere boeken zijn opwachting heeft gemaakt: Lolonois, bekend om zijn goudzucht en bloeddorstigheid.
MELTON, Eduward, Zeldzaame en Gedenkwaardige Zee- en Land-Reizen […] (Amsterdam 1681).
[Irene van Dijk]